![]() |
|||
|
FROM THIS SECTION: NEWS & UPDATES FUND A PROJECT - receive a print, signed, numbered, for your generosity!
|
New Works
... Maybe this isn't seen as another step forward but, since it was motivated by my readings (Deleuze on music, painting and the arts / Ronald Bogue), it is a step forward. I read something while in bed without a pencil to mark the passage but, it stuck with me. What stuck with me? The discussions about the landscape and, something about systolic and diastolic occurances. Maybe, I didn't read that at all and it's only in my imagination that I flashed the image of a fallen bird. Fallen and gathered up with the remote possibility of soothing balm made from the mucus of a snail. Yes, such balms exist. Ask Ògún, if you know where to find him. (The link provided above is to someone I've known since the early 70s.) If you need something of a more literary nature, not part of Yoruba liturgy like the above, read this: Mafe, Diana Adesola. "From Ògún to Othello: (Re)Acquainting Yoruba Myth and Shakespeare's Moor." Slated to be published in the journal Research in African Literatures. Project-related work from a former Research Associate of CASP who theorizes on the intertextual, adaptive relations between Yoruba culture and Shakespeare. This work is extracted from an M.A. Research Project in the School of English and Theatre Studies at the University of Guelph (directed by Dr. Fischlin) that does a comparative reading of Yoruba and Canadian adaptations. See also Mafe's full M.A. Research Project. Link to the Research in African Literatures site.
|
St. Lucie Tributary |
||||||||
| HOME | ART PROJECTS | WRITING PROJECTS | RESUME BIO | |||
| © onajide shabaka 1997-2003 | copyright release conditions | privacy | |||